Europejski dzień języków ( EDJ; ang European Day of Languages , fr. Journée européenne des langues)) obchodzimy od 2001 roku w dniu 26 września dzięki inicjatywie Rady Europy, Unii Europejskiej oraz UNESCO. Jej zdaniem językowa różnorodność to platforma do wzajemnego zrozumienia wielu kultur naszego kontynentu. Dlatego też Rada Europy podejmuje wiele działań, które promują tą różnorodność kulturową oraz naukę języków obcych.
W Europie 24 języki mają status języka oficjalnego. Języki oficjalne to: angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, polski, niderlandzki, szwedzki, grecki, rumuński, czeski, portugalski, bułgarski. I dalej: węgierski, duński, słowacki, fiński, litewski, łotewski, estoński, słoweński, irlandzki, maltański, chorwacki.
Poznaj Języki ! Zrozum Ludzi biorąc udział w quizie poniżej
Połam Język! Zrozum Ludzi !- Europejski dzień języków
Dobre opanowanie języka to opanowanie tzw: łamańców językowych . Oto niektóre z nich:
Polska:
Czarna krowa w kropki bordo żuła trawę kręcąc mordą;
Król Karol kupił Królowej Karolinie korale koloru koralowego;
W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie;
Francja:
Combien de sous sont ces saucissons-ci? Ces saucissons-ci sont six sous – tłum (Ile tu kosztują te kiełbaski? Te kiełbaski kosztują sześć centów)
Niemcy:
Zwei schwarze schleimige Schlangen sitzen zwischen zwei spitzen Steinen und zischen -tłum (Dwa czarne oślizgłe węże siedzą między dwoma spiczastymi kamieniami i syczą)
Fischers Fritze fischt frische Fische – tłum (Rybak Fritze łowi świeże ryby)
Czechy:
Měla babka v kapse brabce, brabec babce v kapse píp. Zmáčkla babka brabce v kapse, brabec babce v kapse chcíp -tłum ( Babcia miała piknięcie w kieszeni, babcia pipnęła w kieszeni. Babcia wcisnęła babcię do kieszeni, babcia babcia chciała mieć w kieszeni
Dania:
Als vliegen achter vliegen vliegen, vliegen vliegen vliegensvlug tłum (Jeśli muchy latają za muchami, muchy będą latać jak błyskawica)
Szwecja:
Far, Får får får? Nej, inte får får får, får får lamm tłum (Ojcze, czy owce mają owce? Nie, owce nie mają owiec, owce mają jagnięta)
Anglia:
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?– tłum (Ile drewna mógłby rzucić świstak, jeśli potrafiłby rzucać drewnem?)
She sells seashells by the seashore – tłum ( Ona sprzedaje morskie muszelki nad brzegiem morza)
Red lorry, yellow lorry– tłum (Czerwona ciężarówka, żółta ciężarówka)
Betty bought a bit of butter. But the butter Betty bought was bitter. So Betty bought a better butter, and it was better than the butter Betty bought before tłum (Betty kupiła kawałek masła. Ale masło, które kupiła Betty było gorzkie. Więc kupiła Betty lepsze masło i ono było lepsze od tego masła, które Betty kupiła wcześniej).
Jeśli znacie Państwo jakieś inne łamańce językowe i chcecie abyśmy je opublikowali to proszę je wysłać na adres : kursy@linguanova.com.pl
Tajny Agent – Poznaj języki Zrozum Ludzi – Europejski Dzień Języków
Nasz tajny agent rzuca zadania i wyzwania zachęcając osoby uczące się języków do wyjścia trochę poza strefę ich komfortu i do skorzystania z licznych możliwości ćwiczenia języków obcych lub odkrywania faktów. Dla każdego coś dobrego – z tym podręcznikiem odkryjecie Państwo iż faktycznie umiecie więcej niż myślicie!
Poznaj języki Zrozum Ludzi z Lingua Nova !
Wielojęzyczność Europy stanowi jej siłę i bogactwo. Niech europejski dzień języków będzie prawdziwym motywatorem do podjęcia nauki. Uczenie się z profesjonalnie przygotowanym lektorem to zawsze prawdziwa przyjemność .
W Lingua Nova już dziś uczymy ponad 30 języków i wciąż poszerzamy naszą ofertę. Zapraszamy na kursy językowe połączone z podróżami kulturowymi po zakątkach Świata!.